Не в свой день он скончается, и ветви его не будут зеленеть.
Он получит сполна, прежде чем придет его время, и не будут его ветви зеленеть.
Прежде срока ему воздастся, ветви его лишатся листьев,
Современный перевод РБО
Прежде срока ему воздастся, ветви его лишатся листьев,
Увянет он рано, до срока,[19] на ветвях его не будет листьев.
Он скончается не в свой день, и его ветви не будут зеленеть.
Преждевременно он потеряет жизнь свою, он станет словно высохшая ветвь, которой уже вовек не зеленеть.
Он высохнет и постареет до того, как жизнь его окончится; он станет, как высохшая ветвь, которой уже вовек не зеленеть.
Не в свой день скончается, и перестанет зеленеть ветвь его.
Корень его преждевременно287 пусть истлеет и отрасль его не покроется листьями288.
Прежде времени увянет он, и ветвь его не будет зеленеть;
До срока состарится его стебель, не покроется зеленью его ветвь.
Посѣче́нїе є҆гѡ̀ пре́жде часа̀ растлѣ́етъ, и҆ лѣ́торасль є҆гѡ̀ не ѡ҆бли́ственѣетъ:
Посечение его прежде часа растлеет, и леторасль его не облиственеет: