Да, ты отложил и страх и за малость считаешь речь к Богу.
А ты и страх перед Богом потерял, и молитву к Богу считаешь малостью.
Даже страх Божий ты отбросил, ты и думать забыл о Боге.
Современный перевод РБО
Даже страх Божий ты отбросил, ты и думать забыл о Боге.
Ведь ты страх пред Богом отверг, молитву ни во что не ставишь![3]
Да, ты отложил страх, и речь к Богу ты считаешь малостью.
Когда бы были у тебя, Иов, только твои пути, никто бы не верил в Бога и не молился бы Ему.
Когда бы были у тебя, Иов, только твои пути, никто бы не верил в Бога и не молился бы Ему.
Притом же ты потерял страх, и за малость считаешь речь пред Богом.
Не ты-ли отвергъ страх?259 произнесъ260 такия слова пред Господом?
Притом ты разрушаешь святой страх и молитву к Богу вменяешь в ничто!
А ты перед Богом не знаешь удержу. Ты что, не боишься Бога?
Не и҆ ты́ ли ѿри́нꙋлъ є҆сѝ стра́хъ; сконча́лъ же є҆сѝ глаго́лы таковы̑ пред̾ гдⷭ҇емъ;
Не и ты ли отринул еси страх? Скончал же еси глаголы таковы пред Господем?