Иов 22 глава » Иов 22:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 22 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 22:12 / Иов 22:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звезды, как они высоко!

Разве Бог не превыше небес? Взгляни на звезды, как они высоки!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Высок Бог на небесах! Подними свой взор к звездной выси!

Бог превыше небес!6 Взгляни на высочайшие звезды7 — как далеки они!

Не выше ли небес живёт Бог? Не смотрит ли Он вниз на самую высокую звезду?

Не выше ли небес живёт Бог! Не смотрит ли Он вниз на самую высокую звезду!

Высок Бог на небесах! Подними свой взор к звездной выси!

Разве нет Бога на высоте небес? Взгляни вверх на звезды, как они высоко!

Ужели Живущий на высоте не смотритъ476 и дерзко превозносящихся (не) смиряет?

Разве Бог не превыше небес? Взгляни на звезды: они высоко.

Е҆да̀ на высо́кихъ живы́й не призира́етъ; ѹ҆кори́зною же возносѧ́щихсѧ смирѝ.

Еда на высоких живый не призирает? укоризною же возносящихся смири.

Параллельные ссылки — Иов 22:12

Еккл 5:2; Ис 57:15; Ис 66:1; Пс 115:16; Пс 115:3; Пс 8:3; Пс 8:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.