И ты говоришь: «что знает Бог? может ли Он судить сквозь мрак?
Но ты говоришь: «Что знает Бог? Разве может судить Он сквозь мрак?
Ты скажешь: «Бог — что Он знает? Что Он может разобрать сквозь мрак?
Современный перевод РБО
Ты скажешь: „Бог — что Он знает? Что Он может разобрать сквозь мрак?
И ты говоришь: „Что Богу ведомо? Как Он может судить сквозь эту тьму?
Но ты говоришь: "Что знает Бог? Может ли Он судить сквозь тьму?
А ты всё же говоришь: „Что знает Бог? Может ли Он видеть и судить нас сквозь темень облаков?
А ты всё же говоришь: "Что знает Бог? Может ли Он видеть и судить нас сквозь темень облаков?
А ты говорил: «что знает Бог? может ли Он судить сквозь мрак?
А ты сказал: „что знает Всемогущий477? или во мраке478 Он разсудит?“
И вот ты говоришь: "Что знает Бог? Может ли Он судить сквозь мглу?"
И҆ ре́клъ є҆сѝ: что̀ разꙋмѣ̀ крѣ́пкїй {бг҃ъ}; и҆лѝ во мра́цѣ разсꙋ́дитъ;
И рекл еси: что разуме Крепкий? Или во мраце разсудит?