Крепко держал я правду мою и не опущу её; не укорит меня сердце моё во все дни мои.
Я держусь за свою правоту и не отступлю от неё; не упрекнет меня совесть моя, пока я жив.
правоты своей держусь я неотступно, за прожитое — не обличает меня сердце,
Современный перевод РБО
правоты своей держусь я неотступно, за прожитое — не обличает меня сердце.
Праведности моей держусь я крепко,[4] не отступлюсь от нее, сердце не упрекнет меня за все дни жизни моей!
Я крепко держал мою правду и не отпущу её. Моё сердце не укорит меня за все мои дни.
Я неотступно буду отстаивать мою праведность, пока живу, и не буду знать угрызений совести.
Я неотступно буду отстаивать мою праведность, пока живу, не буду знать угрызений совести.
Крепко держу правду свою, и не опущу ее; сердце мое не опорочивает ничего из дней моих.
Правде же внимая, не оставляю ея550, ибо не признаю себя делавшим злое551.
правоту мою держу и не выпущу из рук; не осудит жизни моей сердце мое!
Крепко буду держаться за свою честь, из рук не выпущу. Совесть моя оправдывает мою жизнь.
Пра́вдѣ же внима́ѧ, не ѡ҆ста́влю є҆ѧ̀, не свѣ́мъ бо себѐ ѕлы́хъ содѣ́лавша.
Правде же внимая, не оставлю ея, не свем бо себе злых соделавша.