когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,
когда Он дождю предписал установление и путь проложил для молний,
когда давал Он устав дождям и бурям громовым указывал дорогу —
Современный перевод РБО
когда давал Он устав дождям и бурям громовым указывал дорогу —
когда для дождя устанавливал закон и путь — для молнии с громом,
когда назначал устав дождю и путь для громоносной молнии —
когда задумывал, где пасть дождю, и молний путь решал,
когда задумывал, где пасть дождю и молний путь решал, —
Когда дождю назначал устав, и громоносной молнии путь;
Такъ Видящий595 определилъ596 и путь для громоносной молнии597.
и для дождя назначал устав, и стезю для громоносных туч,
Дожди навешивал над полями, молниям прочерчивал путь,
та́кѡ ви́дѧй сочтѐ, и҆ пꙋ́ть въ сотрѧсе́нїи гласѡ́въ {Є҆вр.: громѡ́въ.},
тако видяй сочте, и путь в сотрясении гласов,