Иов 28 глава » Иов 28:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 28 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 28:7 / Иов 28:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Стези туда не знает хищная птица, и не видал её глаз коршуна;

Пути к ним не знает хищная птица, соколиный глаз их не видел.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Тропу туда и орел не разведал, глаз сокола не высмотрел ее;

Дороги туда не знает и хищная птица, глаз соколиный ее не видывал.

Дикие птицы не знают подземных троп, глаз орла никогда не видел их мрака.

Дикие птицы не знают подземных троп, глаз орла никогда не видел их мрака.

Тропу туда и орел не разведал, глаз сокола не высмотрел ее;

Стези не знает хищная птица, и глаз коршуна не видал ее;

Стези туда не знает птица и не видит ея глаз коршуна.

К ним тропу не знает орел, не видел ее коршуний глаз,

Стезѧ̀, не позна̀ є҆ѧ̀ пти́ца, и҆ не ѹ҆зрѣ̀ ю҆̀ ѻ҆́ко сѹ́пово,

Стезя, не позна ея птица, и не узре ю око супово,

Параллельные ссылки — Иов 28:7

Иов 11:6; Иов 28:21-23; Иов 38:19; Иов 38:24; Рим 11:33.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.