Библия Иов Иов 28:7 › сравнение

Иов 28:7

Сравнение:
Иов 28:7


Стези туда не знает хищная птица, и не видал её глаз коршуна;

Пути к ним не знает хищная птица, соколиный глаз их не видел.

Тропу туда и орел не разведал, глаз сокола не высмотрел ее;

Современный перевод РБО

Тропу туда и орел не разведал, глаз сокола не высмотрел ее;

Дороги туда не знает и хищная птица, глаз соколиный ее не видывал.

Хищная птица не знает туда пути, и глаз коршуна не видел его.

Дикие птицы не знают подземных троп, глаз орла никогда не видел их мрака.

Дикие птицы не знают подземных троп, глаз орла никогда не видел их мрака.

Стези не знает хищная птица, и глаз коршуна не видал ее;

Стези туда не знает птица и не видит ея глаз коршуна.

К ним тропу не знает орел, не видел ее коршуний глаз,

Не залетала туда сова, глаз сокола не заглядывал.

Стезѧ̀, не позна̀ є҆ѧ̀ пти́ца, и҆ не ᲂу҆зрѣ̀ ю҆̀ ѻ҆́ко сꙋ́пово,

Стезя, не позна ея птица, и не узре ю око супово,

Параллельные ссылки — Иов 28:7

Синодальный перевод:
Рим 11:33; Лев 11:13; Иов 11:6; Иов 28:21-23; Иов 38:19; Иов 38:24.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.