Иов 29 глава » Иов 29:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 29 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 29:11 / Иов 29:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня,

Кто меня слышал — превозносил меня кто меня видел — хвалил меня,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И кто слышал меня — звал счастливцем, и кто видел меня — был свидетелем,

Всякий, кто слышал меня, восхвалял,7 всякий, кто видел меня, прославлял,8

Все, кто слышали меня, обо мне хорошо говорили, все, кто видели меня — хвалили.

Все, кто слышал меня, обо мне хорошо говорили, все, кто видели — хвалили меня.

И кто слышал меня — звал счастливцем, и кто видел меня — был свидетелем,

Ибо ухо слышало, и ублажало меня, и око видело, и восхваляло меня.

Ибо ухо слышало и ублажало меня, глаз же, видя меня, уклонялся610.

Слышало ухо — и завидовало мне, видело око — и хвалило меня,

ѩ҆́кѡ ѹ҆́хо слы́ша и҆ ѹ҆блажи́ мѧ, ѻ҆́ко же ви́дѣвъ мѧ̀ ѹ҆клони́сѧ.

яко ухо слыша и ублажи мя, око же видев мя уклонися.

Параллельные ссылки — Иов 29:11

Иов 31:20; Лк 11:27; Лк 4:22; Притч 29:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.