Библия Иов Иов 29:4 › сравнение

Иов 29:4

Сравнение:
Иов 29:4


как был я во дни молодости моей, когда милость Божия была над шатром моим,

О, это были мои лучшие годы, когда Божья дружба хранила мой шатер,

Так бывало в прежние дни, когда дружба с Богом шатер мой осеняла,

Современный перевод РБО

Так бывало в прежние дни, когда дружба с Богом шатер мой осеняла,

Таким, каким я был в дни юности моей, когда был близок Бог[3] к моему шатру,

Каким я был в дни моей молодости, когда Божья милость была над моим шатром,

Как хотелось бы мне вернуть дни, когда был я в силе, когда Бог как близкий друг был в моём доме,

Как хотелось бы мне вернуть дни, когда был я в силе, когда Бог, как близкий друг, был в моём доме,

Каков я был во дни осени моей, когда покров Божий еще был над шатром моим,

Когда я былъ почитаемъ605 в жизни и Богъ посещал дом мой;

как был я во дни моих ранних лет, когда Бог миловал мой шатер,

є҆гда̀ бѣ́хъ тѧ́жекъ въ пꙋте́хъ, є҆гда̀ бг҃ъ посѣще́нїе творѧ́ше до́мꙋ моемꙋ̀,

егда бех тяжек в путех, егда Бог посещение творяше дому моему,

Параллельные ссылки — Иов 29:4

Синодальный перевод:
Кол 3:3; Быт 4:7; Иов 1:10; Иов 15:8; Пс 25:14; Пс 27:5; Пс 91:1; Притч 3:32.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.