Иов 31 глава » Иов 31:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 31 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 31:24 / Иов 31:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: ты — надежда моя?

Если бы я на золото понадеялся и сказал бы сокровищу: «Ты опора моя»,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Если б я на золото уповал, звал червонное золото своей защитой,

Разве на золото я полагался,16 разве о чистом золоте говорил: „На тебя моя надежда“?

Никогда я не доверял моему богатству, никогда не сказал золоту: „Ты — защита моя и надежда”.

Никогда я не доверял моему богатству, никогда не сказал золоту: "Ты защита моя и надежда".

Если б я на золото уповал звал червонное золото своей защитой,

Поставлял ли я золото подпорою для себя, и червонному говорил ли: «ты моя надежда»?

Полагал-ли я силу свою в золоте, или надеялся я на драгоценные камни?

"Если в злате полагал я надежду мою и говорил кладу: "Опора моя";"

А҆́ще вчини́хъ зла́то въ крѣ́пость мою̀ и҆ а҆́ще на ка́мєнїѧ многоцѣ҄ннаѧ надѣ́ѧхсѧ,

Аще вчиних злато в крепость мою и аще на камения многоценная надеяхся,

Параллельные ссылки — Иов 31:24

1Тим 6:10; 1Тим 6:17; Кол 3:5; Втор 8:12-14; Быт 31:1; Лк 12:15; Мк 10:24; Притч 10:15; Притч 11:28; Притч 30:9; Пс 49:17; Пс 49:6-7; Пс 52:7; Пс 62:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.