Библия Иов Иов 31:24 › сравнение

Иов 31:24

Сравнение:
Иов 31:24


Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: «ты — надежда моя»?

Если бы я на золото понадеялся и сказал бы сокровищу: «Ты опора моя»,

Если б я на золото уповал звал червонное золото своей защитой,

Современный перевод РБО

Если б я на золото уповал, звал червонное золото своей защитой,

Разве на золото я полагался,[16] разве о чистом золоте говорил: „На тебя моя надежда“?

Считал ли я золото своей опорой и говорил ли сокровищу: "Ты — моя надежда"?

Никогда я не доверял моему богатству, никогда не сказал золоту: „Ты — защита моя и надежда”.

Никогда я не доверял моему богатству, никогда не сказал золоту: "Ты защита моя и надежда".

Поставлял ли я золото подпорою для себя, и червонному говорил ли: «ты моя надежда»?

Полагал-ли я силу свою в золоте, или надеялся я на драгоценные камни?

Если в злате полагал я надежду мою и говорил кладу: "Опора моя";

Не доверял я золоту, не полагал серебро спасением,

А҆́ще вчини́хъ зла́то въ крѣ́пость мою̀ и҆ а҆́ще на ка́мєнїѧ многоцѣ̑ннаѧ надѣ́ѧхсѧ,

Аще вчиних злато в крепость мою и аще на камения многоценная надеяхся,

Параллельные ссылки — Иов 31:24

Синодальный перевод:
Мф 6:19; Мф 19:23; Мк 10:24; Лк 12:15; Лк 12:19; Лк 18:23; Гал 6:14; Кол 3:5; 1Тим 6:10; 1Тим 6:17; Быт 31:1; Втор 8:12-14; Есф 5:11; Пс 10:3; Пс 49:6-7; Пс 49:17; Пс 52:7; Пс 62:10; Притч 10:15; Притч 11:28; Притч 18:11; Притч 30:9; Иер 9:23; Иез 28:5; Ос 12:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.