Библия Иов Иов 31:32 › сравнение

Иов 31:32

Сравнение:
Иов 31:32


Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему.

но и странник не ночевал на улице, ведь мои двери отворялись прохожему —

На улице странник не ночевал: открывались для него мои двери.

Современный перевод РБО

На улице странник не ночевал: открывались для него мои двери.

И чужеземец не ночевал на улице: двери мои я отворял страннику.

Странник не ночевал на улице, я открывал мои двери прохожему.

И место спать я в доме им давал, чтоб ночь на улице не застала их.

И место спать я в доме им давал, чтоб ночь на улице не заставала их.

Странник не ночевал на улице; я любил отворять дверь мою путешественнику.

Странникъ не ночевал на улице680, дверь же моя была открыта всякому прохожему.

(но ведь под небом странник не ночевал, и прохожему отворялась моя дверь) —

И҆ внѣ̀ не водворѧ́шесѧ стра́нникъ, две́рь же моѧ̀ всѧ́комꙋ приходѧ́щемꙋ ѿве́рста бѣ̀.

И вне не водворяшеся странник, дверь же моя всякому приходящему отверста бе.

Параллельные ссылки — Иов 31:32

Синодальный перевод:
Мф 10:11; Мф 25:35; Мф 25:40; Мф 25:44-45; 1Пет 4:9; Рим 12:13; 1Тим 5:10; Евр 13:2; Быт 19:1; Быт 19:2-3; Исх 2:20; Суд 19:15; Суд 19:20-21; Иов 19:15; Иов 31:17-18; Ис 58:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.