Иов 33 глава » Иов 33:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 33 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 33:24 / Иов 33:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

[Бог] умилосердится над ним и скажет: освободи его от могилы; Я нашел умилостивление.

кто[85] пожалеет его и скажет: «Избавь его, пусть не сойдет он в бездну; за него я выкуп нашел»,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

сжалится над ним и скажет: „Отпусти его, не своди в могилу, я нашел за него выкуп“, —

если сжалится над ним и скажет Богу: „Избавь его от падения в могилу, я нашел за него выкуп!“ —

Тот Ангел к человеку добр, и, может быть, он скажет Богу: „Спаси его от смерти, нашёл я способ, как оплатить его грехи”.

Тот ангел к человеку добр и, может быть, он скажет Богу: "Упаси его от смерти, нашёл я, как оплатить его грехи".

сжалится над ним и скажет: «Отпусти его, не своди в могилу, я нашел за него выкуп», —

То Бог умилостивится к нему, и скажет: «освободи его от сошествия в ров; Я нашел выкуп».

Онъ738 заступится за него, чтобы не подвергся он смерти, обновит тело его, как краску739 на стене, а кости его наполнит мозгом,

"он сжалится над ним и скажет так: "Избавь его, чтоб он не сошел в гроб; я выкуп за него нашел!"

застѹ́питъ є҆̀, є҆́же не впа́сти є҆мѹ̀ въ сме́рть, ѡ҆бнови́тъ же тѣ́ло є҆гѡ̀ ѩ҆́коже повапле́нїе на стѣнѣ̀, кѡ́сти же є҆гѡ̀ и҆спо́лнитъ мо́зга:

заступит е, еже не впасти ему в смерть, обновит же тело его якоже повапление на стене, кости же его исполнит мозга:

Параллельные ссылки — Иов 33:24

1Пет 1:18; 1Пет 1:19; 1Тим 2:6; Исх 33:19; Исх 34:6; Исх 34:7; Ос 14:2; Ос 14:4; Ис 38:17-19; Иер 31:20; Иов 22:21; Иов 33:18; Иов 33:24; Иов 36:10; Иов 36:11; Мих 7:18-20; Мф 20:28; Пс 22:4; Пс 30:9-12; Пс 40:2; Пс 49:7; Пс 49:8; Пс 71:3; Пс 86:13; Пс 86:15; Пс 86:5; Рим 3:24-26; Рим 5:20; Рим 5:21; Зах 9:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.