Иов 34 глава » Иов 34:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 34 стих 16

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 34:16 / Иов 34:16

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Итак, если ты имеешь разум, то слушай это и внимай словам моим.

Имеешь ты разум, так слушай это; внимай моей речи.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Если есть у тебя разум — слушай, внимай моим речам!

Пойми же это,5 выслушай меня, к голосу речей моих прислушайся!

И если вы действительно мудры, то будете внимательны ко мне.

И если вы действительно мудры, то будете внимательны ко мне.

Если есть у тебя разум — слушай, внимай моим речам!

Итак, если имеешь смысл, то слушай это, внемли гласу речей моих.

Если же ты не убедился (в сем), то выслушай это, внимай словамъ763 (моим):

Имеешь разум, так послушай меня, вонми гласу речей моих!

А҆́ще же не ѹ҆вѣща́ешисѧ, послѹ́шай си́хъ, внѹшѝ гла́съ глагѡ́лъ.

Аще же не увещаешися, послушай сих, внуши глас глагол.

Параллельные ссылки — Иов 34:16

Иов 12:3; Иов 13:2-6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.