Иов 34 глава » Иов 34:32 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 34 стих 32

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 34:32 / Иов 34:32

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

А чего я не знаю, Ты научи меня; и если я сделал беззаконие, больше не буду».

Научи меня, если что-то не знаю[91]; если я согрешил, то впредь зарекусь».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

научи меня тому, чего не вижу, и если что дурное сделал — впредь не стану“.

научи меня тому, чего не знаю,18 если совершил я грех, больше не буду“…

Научи меня, Боже, открой мне те грехи, которые без ведома своего я совершил, и если плохо поступил я, то больше этого не будет.

Научи меня, Боже, хотя я не могу Тебя видеть, и если плохо поступил я, то больше этого не будет.

научи меня тому, чего не вижу, и если что дурное сделал — впредь не стану».

Другому, кроме того, что вижу, Ты научи меня; если я сделал несправедливость, то впредь не буду.

Без моей воли увижу774, ты покажи775 Мне, и если Я совершил неправду, то более не буду (делать)776“.

если чего не знаю, ты научи, и более Я не совершу зла;

без̾ менє̀ ѹ҆зрю̀, ты̀ покажи́ ми: а҆́ще непра́вдѹ содѣ́лахъ, не и҆́мамъ приложи́ти.

без мене узрю, ты покажи ми: аще неправду соделах, не имам приложити.

Параллельные ссылки — Иов 34:32

Еф 4:22; Еф 4:25-28; Иов 10:2; Лк 3:8-14; Притч 28:13; Пс 139:23; Пс 139:24; Пс 143:8-10; Пс 19:12; Пс 25:4; Пс 25:5; Пс 32:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.