Он не поддерживает нечестивых и воздаёт должное угнетённым;
Не позволяет Он жить злодеям и дает угнетенным права.
Не оставит Он нечестивца в живых, а несчастным — по справедливости воздаст;
Современный перевод РБО
Не оставит Он нечестивца в живых, а несчастным — по справедливости воздаст;
Не позволит Он жить нечестивцу и творит беднякам правый суд.
Он не поддерживает беззаконных и воздаёт должное угнетённым.
Господь существовать не позволяет злобным, и справедливостью Он бедных награждает.
Господь существовать не позволяет злобным, и Он униженным даёт права.
Беззаконному не позволит жить, и воздаст угнетенным должное.
Сильный крепостью не оживит сердца нечестивых и даст судъ802 бедным.
Но нечестивому Он не позволяет жить и возвращает угнетенным их права;
Он жизнь отравляет злыдням, страдальцев восстанавливает в правах.
си́ленъ крѣ́постїю сердца̀ нечести́выхъ не ѡ҆живи́тъ и҆ сꙋ́дъ ни́щымъ да́стъ,
силен крепостию сердца нечестивых не оживит и суд нищым даст,