Ты, конечно, доходил до границ её и знаешь стези к дому её.
Ты, верно, в пределы её входил и знаешь путь к её дому?
Отведешь ли ее обратно, дорогу домой укажешь?
Современный перевод РБО
Отведешь ли ее обратно, дорогу домой укажешь?
Или можешь ее вернуть в ее пределы и дорогу к дому ее знаешь?
Ты, конечно, доходил до её границ и знаешь дороги к её дому.
Ты можешь взять и свет, и темноту туда, откуда они к вам приходят? Ты знаешь, как туда пройти?
Ты можешь взять и свет, и темноту туда, откуда они к вам приходят? Ты знаешь, как туда пройти?
Скажи, когда ты постиг их у предела их, и когда известны тебе стези к домам их.
Введешь ли меня в пределы их? да и знаешь-ли пути к ним?
Ты, верно, входил в пределы ее и знаешь тропу к дому ее?
Как ты вернешь их домой, каким путем поведешь обратно?
А҆́ще ᲂу҆̀бо введе́ши мѧ̀ въ предѣ́лы и҆́хъ, а҆́ще же ли и҆ вѣ́си стєзѝ и҆́хъ;
Аще убо введеши мя в пределы их, аще же ли и веси стези их?