Библия Иов Иов 38:19 › сравнение

Иов 38:19

Сравнение:
Иов 38:19


Где путь к жилищу света, и где место тьмы?

Где путь к обители света? Где пребывает тьма?

Как пройти к обители света и где жилище тьмы?

Современный перевод РБО

Как пройти к обители света, и где жилище тьмы?

Где путь к чертогам света и тьма где обитает?

Где путь к жилищу света и где место тьмы?

Иов, откуда свет приходит, откуда темнота?

Иов, откуда свет приходит, откуда темнота?

Где путь к жилищу света, и тьма, где место ее?

В какой земле обитает свет и где место тьмы?

Где к обители света путь, и тьма, — где место ее?

Где дорога к покоям света? Откуда приходит тьма?

Въ ко́ей же землѝ вселѧ́етсѧ свѣ́тъ, тьмѣ́ же ко́е є҆́сть мѣ́сто;

В коей же земли вселяется свет, тме же кое есть место?

Параллельные ссылки — Иов 38:19

Синодальный перевод:
Мф 27:45; Ин 1:9; Ин 8:12; Быт 1:3-4; Быт 1:14-18; Втор 4:19; Иов 9:7; Иов 28:7; Иов 38:12-13; Пс 18:11; Пс 104:20; Пс 105:28; Ис 45:7; Иер 13:16; Иез 32:8; Ам 4:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.