Иов 38 глава » Иов 38:26 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 38 стих 26

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 38:26 / Иов 38:26

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

чтобы шел дождь на землю безлюдную, на пустыню, где нет человека,

чтобы землю безлюдную оросить, пустыню, где нет людей,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

что орошают безлюдные земли, пустыню, где нет человека,

чтобы оросить необитаемую землю, пустошь безлюдную,

Кто посылает дождь, Иов, в безлюдные места, в пустыни?

Кто посылает дождь, Иов, в безлюдные места, в пустыни?

что орошают безлюдные земли, пустыню, где нет человека,

Чтобы посылать дождь земле безлюдной, пустыне, где человека нет,

Чтобы пролить дождь на землю безлюдную, на пустыню, в которой нетъ человека,

оросить землю, где нет людей, и пустыню, где не обитает никто,

ѡ҆дожди́ти на зе́млю, на не́йже нѣ́сть мѹ́жа, пѹсты́ню, и҆дѣ́же человѣ́ка нѣ́сть въ не́й,

одождити на землю, на нейже несть мужа, пустыню, идеже человека несть в ней,

Параллельные ссылки — Иов 38:26

Евр 6:7; Евр 6:8; Ис 35:1; Ис 35:2; Ис 41:18; Ис 41:19; Ис 43:19; Ис 43:20; Иер 14:22; Пс 104:10-14; Пс 107:35; Пс 147:8; Пс 147:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.