Иов 38 глава » Иов 38:33 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 38 стих 33

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 38:33 / Иов 38:33

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Знаешь ли ты уставы неба, можешь ли установить господство его на земле?

Известны ли тебе уставы небес? Можешь ли ты их власть утвердить на земле?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Знаешь ли ты устав небес, утвердишь ли на земле порядок должный?

Разве знаешь ты законы неба, разве ты утвердил его власть над землею?

Знаешь ли ты законы управления небом? Можешь ли ты каждую звезду на своём месте повесить над землёй?

Законы управленья небом знаешь ты и можешь ли их применить к земле?

Знаешь ли ты устав небес, утвердишь ли на земле порядок должный?

Знаешь ли ты законы неба, и ты ли уставил господство его над землею?

Знаешь ли перемены895 на небе, или одновременно бывающее под небомъ896?

Знаешь ли ты уставы небес, утвердишь ли на земле их закон?

Вѣ́си же ли премѣнє́нїѧ небє́снаѧ, и҆лѝ быва҄ющаѧ вкѹ́пѣ под̾ небесе́мъ;

Веси же ли пременения небесная, или бывающая вкупе под небесем?

Параллельные ссылки — Иов 38:33

Быт 1:16; Быт 8:22; Иер 31:35; Иер 31:36; Иер 33:25; Иов 38:12; Иов 38:13; Пс 119:90; Пс 119:91.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.