Кто приготовляет ворону корм его, когда птенцы его кричат к Богу, бродя без пищи?
Кто посылает ворону корм, когда птенцы его взывают к Богу, бродя без пищи?
Кто посылает ворону добычу, когда взывают птенцы его к Богу, мечутся, не находя пищи?
Современный перевод РБО
Кто посылает ворону добычу, когда взывают птенцы его к Богу, мечутся, не находя пищи?
Кто ворону еду посылает, когда птенцы его взывают ко Мне[7] и мечутся без еды?
Кто посылает ворону корм, когда его птенцы кричат к Богу, бродя без пищи?»
Кто кормит воронов, Иов, когда их дети, бродя без пищи, к Господу взывают?»
Кто кормит воронов, Иов, когда их дети, бродя без пищи, к Господу взывают?
Кто готовит ворону корм его, когда птенцы его взывают к Богу, блуждают без пищи?
Кто приготовил пищу ворону? его птенцы взывают ко Господу, летают, ища пищи.
Кто готовит ворону его корм, когда птенцы его к Богу вопиют, ищут еды и не находят ее?
Кто дает пищу ворону, пока верещат Божьи птенцы, разевая пустые клювики?
Кто́ же вра́нꙋ ᲂу҆гото́ва пи́щꙋ; пти̑чищи бо є҆гѡ̀ ко гдⷭ҇ꙋ воззва́ша, ѡ҆блета́юще бра̑шна и҆́щꙋще.
Кто же врану уготова пищу? Птичищи бо его ко Господу воззваша, облетающе брашна ищуще.