Знаешь ли ты время, когда рождают дикие козы на скалах, и замечал ли роды ланей?
Знаешь ли ты время рождения горных козлов? Видел ли ты, как рожают детенышей лани?
Определишь ли, когда горным козам рожать, следишь ли ты за родами ланей?
Современный перевод РБО
Определишь ли, когда горным козам рожать, следишь ли ты за родами ланей?
Знаешь ли ты срок, когда горные козы приносят козлят? Смотрел ли ты за тем, как рождают лани?
Знаешь ли ты время, когда на скалах рождают дикие козы, и замечал ли ты роды ланей?
«Иов, знаешь ли время ты, когда рождаются горные козы, видел ли ты роды оленихи?
Иов, знаешь ли время ты, когда рождаются горные козы, видел ли ты роды оленихи?
Знаешь ли время родов у скачущих по скалам, смотришь ли за родильными муками ланей?
Знаешь ли время, когда рождают дикия козы907, (живущия)908 на каменистых утесах? видел-ли болезнь при рождении оленей?
Знаешь ли ты время рождения серн? О рожающих ланях печешься ли ты?
Твое ли дело сроки рождения горных коз? Твоя ли забота думать о стельных ланях?
А҆́ще ᲂу҆разꙋмѣ́лъ є҆сѝ вре́мѧ рожде́нїѧ ко́зъ живꙋ́щихъ на гора́хъ ка́менныхъ; ᲂу҆смотри́лъ же ли є҆сѝ болѣ́знь при рожде́нїи є҆ле́ней;
Аще уразумел еси время рождения коз живущих на горах каменных? Усмотрил же ли еси болезнь при рождении еленей?