Иов 39 глава » Иов 39:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 39 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 39:12 / Иов 39:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?

Поверишь ли ты, что привезет он твое зерно и сложит его на гумне?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Отпустишь ли его, чтобы он вернулся, сам зерно на твоем току собрал?

Доверишь ли ему зерно твое отвезти, на гумне твоем сложить?

Доверишь ли ты ему сбор урожая, чтобы он принёс зерно на молотилку?

Доверишь ли ты ему сбор урожая, чтоб он принёс его на гумно?

Отпустишь ли его, чтоб он вернулся, сам зерно на твоем току собрал?

Поверишь ли ему, что он возвратит семена твои, и соберет в гумно твое?

Поверишь ли, что он возвратит тебе семя и ввезетъ тебе (его) в гумно?

Полагаешь ли, что вернет он твое зерно и сложит его на гумно тебе?

повѣ́риши же ли, ѩ҆́кѡ возда́стъ тѝ сѣ́мѧ; внесе́тъ же ли тѝ въ гѹмно̀;

повериши же ли, яко воздаст ти семя? внесет же ли ти в гумно?

Параллельные ссылки — Иов 39:12

Ам 2:13; Агг 2:19; Мф 13:30; Мф 3:2; Неем 13:15; Притч 3:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.