Не погибают ли с ними и достоинства их? Они умирают, не достигнув мудрости.
Веревки их шатров порваны,[9] и умрут они, не познав мудрости».
стоит выдернуть из них жилу — умрут, непричастные мудрости».
Современный перевод РБО
стоит выдернуть из них жилу — умрут, непричастные мудрости“.
Рвется нить их,[11] и они умирают без всякой мудрости“.
Не погибают ли с ними и их достоинства? Они умирают, не достигнув мудрости".
Натянуты веревки их шатров, и умирают они, мудрости не зная”».
Натянуты веревки их шатров и умирают они, мудрости не зная".
Не исторглась ли бы тетива их у них [2]? умерли бы, не достигнув мудрости».
Ибо Онъ дохнул на них, и они высохли75, и так как не имели мудрости, то погибли76.
"Исторгается у шатра их вервь, и не в мудрости умирают они".
дхнꙋ́ бо на нѧ̀, и҆ и҆зсхо́ша, и҆ поне́же не и҆мѣ́ѧхꙋ премꙋ́дрости, погибо́ша.
дхну бо на ня, и изсхоша, и понеже не имеяху премудрости, погибоша.