Иов 40 глава » Иов 40:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 40 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 40:24 / Иов 40:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих?

Станешь ли с ним, как с птичкой, играть, привяжешь ли на забаву служанкам?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Будешь ли забавляться с ним, как с птичкой, привяжешь ли — девочкам на потеху?

Или позабавишься с ним, как с птицей, привяжешь его для игр своих девочек?

Будешь ли ты словно с птицей с ним забавляться? Будешь ли связывать его, чтобы служанки твои с ним играли?

Никто его не может ослепить и заманить его в ловушку.

Будешь ли забавляться с ним, как с птичкой, привяжешь ли — девочкам на потеху?

Не станешь ли забавляться им, как птичкою, и не свяжешь ли его для своих девочек?

Станешь-ли забавляться им, как птичкою, или свяжешь его, как воробья, для ребенка?

Станешь ли, как с пташкой, с ним играть, свяжешь ли на забаву для девиц?

поигра́еши же ли съ ни́мъ, ѩ҆́коже со пти́цею, и҆лѝ свѧ́жеши є҆го̀ ѩ҆́кѡ вра́бїѧ дѣ́тищѹ;

поиграеши же ли с ним, якоже со птицею, или свяжеши его яко врабия детищу?

Параллельные ссылки — Иов 40:24

Иов 41:1; Иов 41:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.