Библия Иов Иов 5:17 › сравнение

Иов 5:17

Сравнение:
Иов 5:17


Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай,

Как блажен тот, кого вразумляет Бог; не презирай наставления Всемогущего[10].

Блажен, кого Бог наставляет! Не отвергай наказаний Всесильного:

Современный перевод РБО

Блажен, кого Бог наставляет! Не отвергай наказаний Всесильного:

Благо тому, кого Бог вразумляет, не отвергай наставления[15] Всесильного.[16]

Счастлив человек, которого Бог делает разумным, и поэтому не отвергай наказания Вседержителя,

Счастлив человек, когда его Господь поправит. Не жалуйся, если Всемогущий наказал тебя.

Счастлив человек, когда его Господь поправит. Не отвергай поучений Всемогущего.

Се! блажен человек, котораго обличает Бог: и наказания Вседержителева не отвергай.

Блаженъ человек, котораго вразумляет Бог, и наказания Вседержителя не отвергай.

Так, блажен, кого обличит Бог, и наказанья от Крепкого не отвергай! [13]

Счастлив, у кого наставник — Бог. Крепкий строг, а ты не досадуй.

Блаже́нъ же человѣ́къ, є҆го́же ѡ҆бличѝ бг҃ъ, наказа́нїѧ же Вседержи́телева не ѿвраща́йсѧ:

Блажен же человек, егоже обличи Бог, наказания же Вседержителева не отвращайся:

Параллельные ссылки — Иов 5:17

Синодальный перевод:
Иак 1:12; Иак 5:11; 1Кор 11:32; 2Кор 1:10; 2Кор 4:9; Евр 12:5-11; Откр 3:19; Лев 26:43; Втор 8:5; Руфь 1:20; 2Цар 7:14; 2Цар 24:12; Иов 33:19; Пс 51:8; Пс 94:12; Пс 118:18; Притч 3:11-12; Притч 27:6; Иер 31:18; Ос 7:15; Мих 6:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.