Иов 5 глава » Иов 5:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 5 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 5:7 / Иов 5:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

но человек рождается на страдание, [как] искры, чтобы устремляться вверх.

но человек рожден для несчастий, как искры — чтобы улетать ввысь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

это человек рожден для горя и, как огненная искра, ввысь взлетает.

А человек рожден для страданий,7 он словно искра,8 что ввысь устремляется.9

Но человек родился для несчастий, и это так же верно, как искра вылетает из костра.

Но человек родился для несчастий, и это так же, как искра вылетает из костра.

это человек рожден для горя и, как огненная искра, ввысь взлетает.

Так! человек раждается на страдание, как дети пламени [1] — в высоту устремлять полет.

Но человек раждается на страдание, как птенцы коршунов в высоту улетаютъ81.

но рожден человек страдать, как искры — возлетать ввысь. [12]

но человѣ́къ ражда́етсѧ на трѹ́дъ, птенцы́ же сѹ́пѡвы высо́кѡ парѧ́тъ.

но человек раждается на труд, птенцы же суповы высоко парят.

Параллельные ссылки — Иов 5:7

1Кор 10:13; Еккл 1:8; Еккл 2:22; Еккл 5:15-17; Быт 3:17-19; Иов 14:1; Пс 90:8; Пс 90:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.