Иов 5 глава » Иов 5:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 5 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 5:6 / Иов 5:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Так, не из праха выходит горе, и не из земли вырастает беда;

Несчастье не появляется из земли, и беда не вырастает на поле,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ведь беда не из земли выходит, горе не на поле вырастает —

Ведь зло не из праха поднимается, не из земли вырастает горе.

Плохие времена не из пыли рождены, и не восстают они из грязи.

Плохие времена не из пыли рождены, и не восстают они из грязи.

Ведь беда не из земли выходит, горе не на поле вырастает —

Так! не из праха выходит горе, — и из земли не выростает беда.

Ибо не изъ земли выходит горе и не из гор произрастает бедствие,

Не из праха растет беда, и не из почвы восстает скорбь;

Не и҆́мать бо ѿ землѝ и҆зы́ти трѹ́дъ, ни ѿ го́ръ прозѧ́бнѹти болѣ́знь:

Не имать бо от земли изыти труд, ни от гор прозябнути болезнь:

Параллельные ссылки — Иов 5:6

1Цар 6:9; Ам 3:6; Втор 32:27; Евр 12:15; Ос 10:4; Ис 45:7; Иов 34:29; Плач 3:38; Пс 90:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.