Библия Иов Иов 5:6 › сравнение

Иов 5:6

Сравнение:
Иов 5:6


Так, не из праха выходит горе, и не из земли вырастает беда;

Несчастье не появляется из земли, и беда не вырастает на поле,

Ведь беда не из земли выходит, горе не на поле вырастает —

Современный перевод РБО

Ведь беда не из земли выходит, горе не на поле вырастает —

Ведь зло не из праха поднимается, не из земли вырастает горе.

Не из пыли поднимается горе и не из земли вырастает беда,

Плохие времена не из пыли рождены, и не восстают они из грязи.

Плохие времена не из пыли рождены, и не восстают они из грязи.

Так! не из праха выходит горе, — и из земли не выростает беда.

Ибо не изъ земли выходит горе и не из гор произрастает бедствие,

Не из праха растет беда, и не из почвы восстает скорбь;

Не из грязи растут печали, не в земле коренится пагуба:

Не и҆́мать бо ѿ землѝ и҆зы́ти трꙋ́дъ, ни ѿ го́ръ прозѧ́бнꙋти болѣ́знь:

Не имать бо от земли изыти труд, ни от гор прозябнути болезнь:

Параллельные ссылки — Иов 5:6

Синодальный перевод:
Евр 12:15; Быт 3:17; Втор 32:27; 1Цар 6:9; Иов 34:29; Пс 78:33; Пс 90:7; Ис 45:7; Плач 3:38; Ос 10:4; Ам 3:6; Мих 6:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.