Иов 6 глава » Иов 6:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 6 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 6:11 / Иов 6:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?

Откуда взять силы, чтобы ждать?[14] Каков мой конец, чтобы терпеть?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Откуда силу взять, чтобы дальше терпеть, и какого же конца мне дожидаться?

Но где взять силы, чтобы претерпеть? Чего ради за собственную жизнь цепляться?

Покинули силы меня, и нет надежды, что буду жить. Не знаю, что ещё со мной случится, и терпеливым быть причины нет.

Покинули силы меня, и нет надежды, что буду жить. Не знаю, что ещё со мною случится, и терпеливым быть причины нет.

Откуда силу взять, чтобы дальше терпеть, и какого же конца мне дожидаться?

Что моя сила, чтобы я мог надеяться? и что остаток мой, чтобы я мог продолжать терпение?

Что за сила у меня, чтобы мне надеяться100? И какое у меня время101, чтобы моя душа терпела (это)?

Что моя сила, чтоб терпеть и ждать, и что моя цель, чтобы длить жизнь?

Ка́ѧ бо крѣ́пость моѧ̀, ѩ҆́кѡ терплю̀; и҆лѝ ко́е мѝ вре́мѧ, ѩ҆́кѡ терпи́тъ моѧ̀ дѹша̀;

Кая бо крепость моя, яко терплю? или кое ми время, яко терпит моя душа?

Параллельные ссылки — Иов 6:11

Иов 10:20; Иов 13:25; Иов 13:28; Иов 17:1; Иов 17:14-16; Иов 7:5-7; Пс 102:23; Пс 103:14-16; Пс 39:5; Пс 90:5-10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.