Библия Иов Иов 6:9 › сравнение

Иов 6:9

Сравнение:
Иов 6:9


О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простёр руку Свою и сразил меня!

соизволил бы Бог сокрушить меня, и, руку протянув, сразил бы!

решился бы меня уничтожить, руку занес, чтоб меня прихлопнуть!

Современный перевод РБО

решился бы меня уничтожить, руку занес, чтоб меня прихлопнуть!

Если б соизволил Бог уничтожить меня, протянул бы руку Свою — и умертвил[7] меня!

О, если бы Бог пожелал уничтожить меня, протянул бы Свою руку и сразил меня!

Хотел бы я, чтоб Бог меня разбил, и, руку протянув, убил бы.

Хотел бы я, чтоб Бог меня разбил, и, руку протянув, убил бы.

О если бы соизволил Бог сокрушить меня, дал волю руке Своей, чтоб отсечь меня,

Пусть, начавши, Господь поражает меня, только до конца да не губит меня!

Соизволил бы Он сокрушить меня, простер бы руку Свою сразить меня!

Наче́нъ гдⷭ҇ь да ᲂу҆ѧзвлѧ́етъ мѧ̀, до конца́ же да не ᲂу҆бїе́тъ мѧ̀.

Начен Господь да уязвляет мя, до конца же да не убиет мя.

Параллельные ссылки — Иов 6:9

Синодальный перевод:
Откр 9:6; Чис 11:14-15; 3Цар 19:4; 2Пар 14:13; Иов 3:20-22; Иов 6:26; Иов 7:15-16; Иов 8:2; Иов 10:1; Иов 13:13; Иов 14:13; Иов 19:21; Иов 23:17; Иов 30:21; Иов 36:20; Пс 32:4; Пс 88:5; Ис 48:10-13; Иона 4:3; Иона 4:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.