Ибо Он не человек, как я, чтоб я мог отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд!
Он не смертный, как я, чтобы мне ответить Ему, чтобы сойтись нам в суде на тяжбу.
Он не человек, чтобы мне с Ним тягаться, чтобы вместе нам идти на суд;
Современный перевод РБО
Он не человек, чтобы мне с Ним тягаться, чтобы идти нам на суд;
Ведь не человек Он, как я, Которому я мог бы сказать: „Пойдем со мною на суд!“
Потому что Он не человек, как я, чтобы я мог отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд!
Господь не человек, как я, поэтому Ему я не могу ответить. Мы с Ним не можем встретиться в суде.
Господь не человек, как я, поэтому Ему я не могу ответить. Мы с Ним не можем встретиться в суде.
Ибо Он не человек, как я: могу ли я отвечать Ему? как нам идти вместе на суд?
Ибо Ты не человек, как я, с коим я мог бы судиться, и мы вместе пришли-бы на суд.
Ведь не человек Он, как я, чтоб ответить Ему, чтобы вместе нам предстать на суд.
Он и не человек, как я. Мне ли с Ним по судам тягаться?
Нѣ́си бо человѣ́къ, ꙗ҆́коже а҆́зъ, є҆мꙋ́же противопрю́сѧ, да прїи́демъ вкꙋ́пѣ на сꙋ́дъ.
Неси бо человек, якоже аз, Емуже противопрюся, да приидем вкупе на суд.