Библия Иов Иов 9:7 › сравнение

Иов 9:7

Сравнение:
Иов 9:7


скажет солнцу, — и не взойдёт, и на звёзды налагает печать.

Он солнцу велит, и оно не светит; печатью Он заключает звезды.

Он прикажет — и солнце не встанет, Он на звезды налагает печать;

Современный перевод РБО

Он прикажет — и солнце не встанет, Он на звезды налагает печать;

Приказывает Он солнцу — и оно не светит,[5] и звезды на небе запечатывает.

Скажет солнцу, — и не взойдёт, и звёзды запечатывает.

Бог с солнцем может говорить и повелеть ему не подниматься, закроет звёзды, и они не засияют.

Бог с солнцем может говорить и повелеть ему не подниматься, закроет звезды, и они не засияют.

Укажет солнцу и не взойдет, и звезды запечатывает.

Скажетъ солнцу145, и оно не восходит, а на звезды налагает печать.

Он молвит солнцу, и не светит оно, и держит звезды под печатью Своей;

Он запретит — и солнце не светит. Есть у Него свой запрет и на звезды.

гл҃ѧй со́лнцꙋ, и҆ не восхо́дитъ, ѕвѣ́зды же печа́тствꙋетъ:

глаголяй солнцу, и не восходит, звезды же печатствует:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.