Библия Пс Псалтирь 121:8 (122) › сравнение

Псалтирь 121:8 (122)

Сравнение:
Псалтирь 121:8 (122)


Ради братьев моих и ближних моих говорю я: «мир тебе!»

Ради братьев и моих друзей скажу: «Мир тебе!»

Современный перевод РБО

Ради братьев моих, ради ближних моих говорю: «Мир тебе!»

Ради братьев моих и друзей скажу я ныне: «Мир тебе!»

Ради моих братьев и моих ближних я говорю: «Мир тебе!»

Ради блага родных и ближних я молюсь: «Пусть мир пребудет здесь!»

Ради родных и ближних моих говорю: да будет здесь мир.

Ради братьев моих и ближних моих я говорил о тебе: «(да будет) мир!»

Ради братьев моих и ближних моих говорю: мир тебе!

Отныне и навсегда под присмотром Господа твой приход и уход.

Ра́ди бра́тїй мои́хъ и҆ бли́жнихъ мои́хъ глаго́лахъ ᲂу҆́бѡ ми́ръ ѡ҆ тебѣ̀.

Ра́ди бра́тий мои́х и бли́жних мои́х глаго́лах у́бо мир о тебе́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 121:8

Синодальный перевод:
Мф 2:22; Мф 6:13; Деян 9:28; Иак 4:13-16; Быт 8:16; Быт 8:18; Втор 28:6; Втор 28:19; 1Цар 2:9; 1Цар 18:13; 1Цар 29:6; 1Цар 30:23; 2Цар 3:25; 2Цар 5:2; 2Цар 8:6; 3Цар 3:7; 4Цар 19:27; 1Пар 18:6; 2Пар 15:5; Езд 8:21; Езд 8:31; Иов 5:24; Пс 11:7 (12); Пс 25:1 (26); Пс 36:23 (37); Пс 55:8 (56); Пс 112:2 (113); Пс 113:26 (115:18); Притч 2:8; Притч 3:6; Притч 3:23; Притч 24:12; Иер 36:26.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.