Псалтирь 125 глава » Псалтирь 125:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 125 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 125:4 / Пс 125:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.

Верни нам благополучие,[265] Господи, как реки в пустыне Негев.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Пленников наших верни, Господь, как воды — в иссохшие русла юга!

Сполна возврати, ГОСПОДИ, благополучие наше, как в пустынный Негев3 потоки Ты возвращаешь.

Освободи нас вновь, Господи, наполни водой иссохшие в пустыне реки.

Освободи нас вновь, Господь, наполни водой иссохшие в пустыне реки.

Возврати, Господи, пленных наших, как потоки (влечешь) южным ветром.

Возвратѝ, гд҇и, плѣне́нїе на́ше, ѩ҆́кѡ пото́ки ю҆́гомъ.

Возврати, Господи, пленение наше, яко потоки югом.

Параллельные ссылки — Псалтирь 125:4

Ос 1:11; Ис 41:18; Нав 3:16; Пс 126:1; Пс 85:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.