священников его облеку во спасение, и святые его радостью возрадуются.
Священников его облеку спасением, и воскликнут от радости его святые.
Современный перевод РБО
священников ее облачу во спасение, праведники ее да возрадуются!
и священников его спасением облеку. Радоваться и ликовать будут верные слуги Сиона.
одену в спасение его священников, и его святые закричат от радости.
Священников Я облеку спасением, возрадуются все, кто верен Мне.
Священников Я облеку спасеньем, возрадуются все, кто верен Мне.
Священников его облеку во спасение, и преподобные его радостью возрадуются.
сщ҃е́нники є҆гѡ̀ ѡ҆блекꙋ̀ во спⷭ҇нїе, и҆ прпⷣбнїи є҆гѡ̀ ра́достїю возра́дꙋютсѧ.
свяще́нники eго́ облеку́ во спасе́ние, и преподо́бнии eго́ ра́достию возра́дуются.