Куда пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего куда убегу?
Куда могу уйти от Твоего Духа? Куда могу убежать от Твоего присутствия?
Современный перевод РБО
Куда могу я уйти от Духа Твоего, от взгляда Твоего куда убегу?
Куда уйду от Духа Твоего? От присутствия Твоего куда укроюсь?
Куда пойду от Твоего Духа и куда убегу от Твоего лица?
Твой Дух повсюду следует за мной. От Твоего присутствия не укрыться мне.
От Духа Твоего куда могу уйти? Куда от Твоего присутствия укрыться?
Куда пойду от Духа Твоего и от Лица Твоего куда убегу?
Убивают меня мои горести. Ты простертой рукой спасаешь меня, прикрываешь ладонью от гнева моих врагов.
Ка́мѡ пойдꙋ̀ ѿ дх҃а твоегѡ̀; и҆ ѿ лица̀ твоегѡ̀ ка́мѡ бѣжꙋ̀;
Ка́мо пойду́ от Ду́ха Твоего́? И от лица́ Твоего́ ка́мо бежу́?