По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лицо Твоё, и я смутился.
Милостив Ты был ко мне, Господи, и утвердил меня, словно гору. Но лишь сокрыл Ты Свое лицо, и ужас объял меня.
Современный перевод РБО
О Господь, когда была на то воля Твоя, Ты делал меня могучим, как гора. Но вот, Ты отвернулся — и я в смятении.
И по Твоему благоволенью ко мне, ГОСПОДИ, гора моя была тверда и неприступна, но стоило Тебе лишь отвернуться от меня[5] — и я в смятение пришел.
Господь, по Твоей доброй воле Ты укрепил мою гору. Но Ты скрыл Твоё лицо, и меня охватил страх.
Когда Господь был милостив ко мне, я знал, что беды стороной обойдут меня. На время отвернулся Ты, и сразу же страх мной овладел.
Господь, Ты милостив ко мне был, Ты дал мне на горе Твоей священной снова встать. На время отвернулся от меня Ты, и ужаснулся я.
Господи, по благоволению Твоему дай силу доброте моей!» Ты же отвратил лице Свое, и я был смущен.
Голос Господа сотрясает пустыню. Господь сотрясает пустыню Кадес.
Гдⷭ҇и, во́лею твое́ю пода́ждь добро́тѣ мое́й си́лꙋ: ѿврати́лъ же є҆сѝ лицѐ твоѐ, и҆ бы́хъ смꙋще́нъ.
Го́споди, во́лею Твое́ю пода́ждь добро́те мое́й си́лу. Отврати́л же еси́ лице́ Твое́, и бых смуще́н.