Библия Пс Псалтирь 30:8 (31) › сравнение

Псалтирь 30:8 (31)

Сравнение:
Псалтирь 30:8 (31)


Буду радоваться и веселиться о милости Твоей, потому что Ты призрел на бедствие моё, узнал горесть души моей

Я возрадуюсь и возликую о Твоей милости, потому что Ты горе мое увидел и узнал о скорби моей души.

Современный перевод РБО

Я ликую, видя Твою доброту: Ты узнал про мою беду и понял, как тяжко мне.

И буду ликовать, буду радоваться милости Твоей, ибо Ты увидел бедствие мое, узнал о напастях, на меня обрушившихся, [5]

Буду радоваться и веселиться о Твоей милости, потому что Ты увидел моё страдание, узнал про горе моей души

Господь, Твоею истинной любовью осчастливлен я. Ты мои беды увидел и мне помог.

Господь, Твоею истинной любовью осчастливлен я. Увидел Ты мои печали и мне помог.

Возрадуюсь и возвеселюсь о милости Твоей, ибо Ты призрел на смирение мое, спас от нужды душу мою

У Тебя, мой Бог, я запросил пощады, взмолился я перед Господом:

Возра́дꙋюсѧ и҆ возвеселю́сѧ ѡ҆ млⷭ҇ти твое́й, ꙗ҆́кѡ призрѣ́лъ є҆сѝ на смире́нїе моѐ, сп҃слъ є҆сѝ ѿ нꙋ́ждъ дꙋ́шꙋ мою̀

Возра́дуюся и возвеселю́ся о ми́лости Твое́й, я́ко призре́л еси́ на смире́ние мое́, спасл еси́ от нужд ду́шу мою́,

Параллельные ссылки — Псалтирь 30:8

Синодальный перевод:
1Кор 12:8-9; Флп 4:6-7; Пс 33:6 (34); Пс 65:17 (66); Пс 76:1-2 (77); Пс 106:19 (107); Пс 114:4 (116); Пс 119:1 (120); Пс 129:1-2 (130).

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.