Да радуются и веселятся Тобою все, ищущие Тебя, и любящие спасение Твоё да говорят непрестанно: «велик Господь!»
Пусть ликуют и радуются о Тебе все ищущие Тебя. Пусть те, кто любит Твое спасение, говорят непрестанно: «Велик Господь!»
Современный перевод РБО
А у тех, кто стремится к Тебе, пусть настанет веселье и радость. Пусть всегда говорят: «Как велик Господь», те, кто любит Тебя, о Заступник!
Радость и счастье в Тебе да будет уделом всех ищущих Тебя, чтобы все, кто ждет, что Ты спасешь их, смогли, ликуя, воскликнуть: «Велик ГОСПОДЬ!»
Пусть радуются и веселятся в Тебе все, кто ищет Тебя, и пусть те, кто любит Твоё спасение, не переставая говорят: «Велик Господь!»
Но радость принеси всем тем, кто следует Тебе! Пусть те, кто возлюбил Твоё спасение, всегда восклицают: «Господу хвала!»
Но радость принеси всем тем, кто следует Тебе! Они Тебя за то, что спас их, любят! И "Господу хвала!" пусть говорят всегда.
Да возрадуются и возвеселятся о Тебе все ищущие Тебя, Господи, и пусть говорят непрестанно: да возвеличится Господь! — любящие спасение Твое.
Да возра́дꙋютсѧ и҆ возвеселѧ́тсѧ ѡ҆ тебѣ̀ всѝ и҆́щꙋщїи тебѐ, гдⷭ҇и, и҆ да рекꙋ́тъ вы́нꙋ, да возвели́читсѧ гдⷭ҇ь, лю́бѧщїи сп҃се́нїе твоѐ.
Да возра́дуются и возвеселя́тся о Тебе́ вси и́щущии Тебе́, Го́споди, и да реку́т вы́ну: да возвели́чится Госпо́дь, лю́бящии спасе́ние Твое́.