Библия Пс Псалтирь 41:6 (42) › сравнение

Псалтирь 41:6 (42)

Сравнение:
Псалтирь 41:6 (42)


Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его, Спасителя моего и Бога моего.

Что унываешь, моя душа? Зачем тревожишься? Возложи надежду на Бога, ведь я ещё буду славить Его — моего Спасителя и моего Бога.

Современный перевод РБО

Что же ты унываешь, душа моя, что ты печалишься? Уповай на Бога! Я еще буду славить Его, Он мой Спаситель и Бог мой.

Что унываешь ты, душа моя, и зачем беспокоишься? Уповай на Бога! Ведь я еще буду славить Его, Спасителя[3] моего.

Моя душа, почему ты унываешь и почему тревожишься? Полагайся на Бога, ведь я буду ещё славить Его — моего Спасителя и моего Бога.

Так почему печален я? Почему на сердце беспокойство? На помощь Божью я надежды возлагаю, Ему, Спасителю, хвалу превозношу.

Так почему, душа, ты так уныла? Зачем сообщаешь беспокойство мне? На помощь Божию, душа, надейся, до сих пор Его, Спасителя, я восхваляю.

И почему смущаешь меня? Уповай на Бога! Ибо я исповедаюсь Ему (говоря): (Ты) спасение лица моего и Бог мой!

Вскꙋ́ю приско́рбна є҆сѝ, дꙋшѐ моѧ̀; и҆ вскꙋ́ю смꙋща́еши мѧ̀; ᲂу҆пова́й на бг҃а, ꙗ҆́кѡ и҆сповѣ́мсѧ є҆мꙋ̀, сп҃се́нїе лица̀ моегѡ̀ и҆ бг҃ъ мо́й.

Вску́ю приско́рбна еси́, душе́ моя́? И вску́ю смуща́еши мя? Упова́й на Бо́га, я́ко испове́мся Ему́, спасе́ние лица́ моего́, и Бог мой.

Параллельные ссылки — Псалтирь 41:6

Синодальный перевод:
Мф 22:15; Мк 7:20; Лк 6:45; Лк 11:53-54; Лк 14:1; Лк 20:20-23; 2Кор 11:26; Неем 6:1-14; Пс 9:28 (10:7); Пс 11:2 (12); Пс 143:8 (144); Притч 12:5; Притч 26:24-25; Притч 26:24-26; Иер 20:10; Дан 11:27; Мих 7:5-7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.