Библия Пс Псалтирь 43:5 (44) › сравнение

Псалтирь 43:5 (44)

Сравнение:
Псалтирь 43:5 (44)


Боже, Царь мой! Ты — тот же; даруй спасение Иакову.

Ты — Царь мой и Бог; даруй победы[76] Иакову!

Современный перевод РБО

Ты, о Боже, мой царь! Ниспошли спасение Израилю!

Боже, Ты Царь мой, пусть же по веленью Твоему Иаков победы одерживает!

Мой Царь и Бог! Ты — тот же. Подари спасение Иакову.

Бог мой, Ты — мой Царь! Твоим повелением народ Иакова победит врага.

Ты мой царь и Бог мой, Твоим повеленьем Иаков победу обрёл.

Ты Сам Царь мой и Бог мой, дарующий спасение Иакову.

Зачем ты, душа моя, унываешь? Зачем ты несчастна? Полагайся на Бога. Наперекор всему — благословляю Бога Заступника!

Ты̀ є҆сѝ са́мъ цр҃ь мо́й и҆ бг҃ъ мо́й, заповѣ́даѧй спасє́нїѧ і҆а̑кѡвлѧ.

Ты еси́ Сам Царь мой и Бог мой, запове́даяй спасе́ния Иа́ковля.

Параллельные ссылки — Псалтирь 43:5

Синодальный перевод:
Ин 14:1; 1Кор 13:13; 1Фес 5:8; Евр 6:19; Быт 49:6; 2Цар 15:30; Иов 11:18; Пс 12:5 (13); Пс 30:14 (31); Пс 41:5 (42); Пс 41:11 (42); Пс 43:4 (44); Пс 60:2 (61); Пс 61:5 (62); Пс 66:2 (67); Пс 70:14 (71); Пс 130:2 (131); Плач 3:20; Плач 3:24; Иона 2:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.