Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, Господи.
Торжествует гора Сион, и ликуют поселения Иудеи о Твоем правосудии.
Современный перевод РБО
Да веселится гора Сион, и да радуются девы Иудеи о правосудии Твоем.
Да возликует гора Сион, да возрадуются города[3] Иуды о том, чему Ты быть судил!
Господь! Пусть веселится гора Сион и пусть радуются иудейские дочери Твоему правосудию.
Пусть будет счастлива гора Сион, пусть селения иудейские ликуют, радуясь справедливым решениям Твоим.
Пусть ликует гора Сион, пусть селения иудейские ликуют, радуясь Твоим решеньям справедливым.
Да возвеселится гора Сионская и да возрадуются дочери Иудеи, ради судеб Твоих, Господи!
Да возвесели́тсѧ гора̀ сїѡ́нскаѧ, и҆ да возра́дꙋютсѧ дщє́ри і҆ꙋдє́йскїѧ, сꙋде́бъ ра́ди твои́хъ, гдⷭ҇и.
Да возвесели́тся гора́ Сио́нская и да возра́дуются дще́ри Иуде́йския суде́б ра́ди Твои́х, Го́споди.