Библия Пс Псалтирь 47:3 (48) › сравнение

Псалтирь 47:3 (48)

Сравнение:
Псалтирь 47:3 (48)


Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне её город великого Царя.

Высока она и прекрасна — радость всей земли, гора Сион на окраинах севера, это город великого Царя.

Современный перевод РБО

краса вершин, радость всей земли, гора Сион, Цафонские склоны, город великого Царя.

радость всей земли — во всей красе своей возвышается. Гора Сион, вершина Цафона,[1] — это город Царя великого.

Гора Сион — прекрасная возвышенность, радость всей земли. На её северной стороне — город великого Царя.

Город Его святой прекрасен, все народы земли в нём счастье находят. Гора Сион Ему воистину принадлежит; на ней находится город великого Царя.

Прекрасен святой город, в нём всё счастье земное. Гора Сион на севере далёком — город великого царя.

Благоустроенной, радости всей земли. (Это) горы Сионские, северные стороны, город Царя Великого!

бл҃гокоре́ннымъ ра́дованїемъ всеѧ̀ землѝ: го́ры сїѡ̑нскїѧ, ре́бра сѣ́верѡва, гра́дъ цр҃ѧ̀ вели́кагѡ.

Благокоре́нным ра́дованием всея́ земли́: го́ры Сио́нския, ре́бра се́верова, град Царя́ вели́каго.

Параллельные ссылки — Псалтирь 47:3

Синодальный перевод:
1Кор 15:25; Флп 3:21; Втор 33:29; Нав 10:24-25; Нав 19:51; Нав 21:44; Суд 4:23; Пс 17:47 (18); Пс 48:14 (49); Пс 64:5 (65); Пс 80:14 (81); Пс 109:1 (110).

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.