Псалтирь 48 глава » Псалтирь 48:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 48 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 48:11 / Пс 48:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Каждый видит, что и мудрые умирают, равно как и невежды и бессмысленные погибают и оставляют имущество свое другим.

Каждый видит, что мудрые умирают, вместе гибнут глупец и невежда, оставляя богатство свое другим.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Видишь: мудрые умирают, все равно, что глупцы и невежды, гибнут и оставляют чужим богатство свое.

Ибо всякий видит, что и мудрый умирает, что гибнет и глупый, и неразумный, оставляя богатство свое другим.

Даже мудрец смертен, как и глупец, который, умирая, оставит другим своё богатство.

Даже мудрец смертен, как и глупец, который умирая, оставит другим богатство своё.

Ибо он видит, что мудрые умирают (и) одинаково (с ними) безумный и неразумный погибают и оставляют чужим богатство свое.

Є҆гда̀ ѹ҆ви́дитъ премѹ҄дрыѧ ѹ҆мира́ющыѧ, вкѹ́пѣ безѹ́менъ и҆ несмы́сленъ поги́бнѹтъ, и҆ ѡ҆ста́вѧтъ чѹжди҄мъ бога́тство своѐ.

Егда увидит премудрыя умирающыя, вкупе безумен и несмыслен погибнут, и оставят чуждим богатство свое.

Параллельные ссылки — Псалтирь 48:11

1Цар 15:12; 2Цар 18:18; Деян 8:22; Иез 38:10; Быт 4:17; Лк 11:39; Пс 5:9; Пс 64:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.