Библия Пс Псалтирь 48:20 (49) › сравнение

Псалтирь 48:20 (49)

Сравнение:
Псалтирь 48:20 (49)


но он пойдёт к роду отцов своих, которые никогда не увидят света.

он пристанет к сонму своих отцов, что вовек не увидят света.

Современный перевод РБО

все равно он уйдет к отцам, что не увидят света вовек.

но и он присоединится к предкам своим, которые света уже никогда не увидят.

но он всё равно пойдёт к своим праотцам, которые никогда не увидят света.

Но, когда настанет день и этот человек последует за предками своими, тогда больше солнечного света не увидит он.

Последует он за предками и больше свет дня не увидит.

Но он пойдет к роду отцов своих: во век не увидит света.

Вни́детъ да́же до ро́да ѻ҆тє́цъ свои́хъ, да́же до вѣ́ка не ᲂу҆́зритъ свѣ́та.

Вни́дет да́же до ро́да оте́ц свои́х, да́же до ве́ка не у́зрит све́та.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.