Библия Пс Псалтирь 49:10 (50) › сравнение

Псалтирь 49:10 (50)

Сравнение:
Псалтирь 49:10 (50)


ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,

ведь все звери в лесу — Мои, и скот на тысяче гор.

Современный перевод РБО

ибо все звери лесные — Мои, все животные на тысячах гор.

ведь все звери в лесу — Мои, как и скот на тысяче гор — Мой.

ведь все звери в лесу и скот на тысяче гор — Мои.

Потому что все звери Мне принадлежат, и на тысячах холмов Мой скот пасётся.

Потому что все звери — Мои, и на сотнях холмов Мой скот.

Ибо Мои — все звери лесные, скот на горах и волы.

Ꙗ҆́кѡ моѝ сꙋ́ть всѝ ѕвѣ́рїе дꙋбра́внїи, ско́ти въ гора́хъ и҆ воло́ве:

Я́ко мои́ суть вси зве́рие дубра́внии, ско́ти в гора́х и воло́ве.

Параллельные ссылки — Псалтирь 49:10

Синодальный перевод:
Мф 5:22; Лк 12:20; Лк 16:8; 2Пет 2:12; Рим 5:12-14; 1Тим 6:6-10; Евр 9:27; Нав 24:33; Иов 30:8; Пс 16:14 (17); Пс 36:10 (37); Пс 38:6 (39); Пс 48:17 (49); Пс 72:22 (73); Пс 91:6-7 (92); Пс 93:8 (94); Пс 93:11 (94); Притч 11:4; Притч 12:1; Притч 14:24; Притч 30:2; Еккл 2:14; Еккл 2:16-21; Еккл 2:18-19; Еккл 2:21; Еккл 2:26; Еккл 5:13-16; Еккл 9:1-2; Еккл 12:5; Иер 9:23; Иер 10:8; Иер 17:11; Дан 11:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.