Библия Пс Псалтирь 49:11 (50) › сравнение

Псалтирь 49:11 (50)

Сравнение:
Псалтирь 49:11 (50)


знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.

Я знаю всех птиц в горах и всех диких зверей.

Современный перевод РБО

Знаю Я всех птиц на горах, и вся живность полевая — Моя.

Я знаю всех птиц на горах, и всё, чем поле кишит, известно Мне.

Я знаю всех птиц на горах, и передо Мной — животные на полях.

Я знаю всех птиц в горах, всё живое в поле Мне принадлежит.

Я знаю всех птиц в горах, всё живое в поле — Моё.

Я знаю всех птиц небесных и украшение полей всегда предо Мною.

позна́хъ всѧ̑ пти̑цы небє́сныѧ, и҆ красота̀ се́льнаѧ со мно́ю є҆́сть.

Позна́х вся пти́цы небе́сныя, и красота́ се́льная со Мно́ю есть.

Параллельные ссылки — Псалтирь 49:11

Синодальный перевод:
Лк 11:39; Лк 16:25; Деян 8:22; Кол 3:2; Быт 4:17; Быт 11:4; 1Цар 15:12; 2Цар 18:18; Пс 5:9; Пс 9:24 (10:3); Пс 38:6 (39); Пс 63:6 (64); Еккл 2:4; Иез 38:10; Авв 2:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.