Псалтирь 49 глава » Псалтирь 49:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 49 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 49:21 / Пс 49:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои [грехи твои].

Ты творил это, а Я молчал; ты решил, что Я такой же, как ты. Но Я обличу тебя и в глаза тебя обвиню.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ты это сделал — Я промолчал, и ты решил, что Я такой же, как ты. Нет! Я изобличу тебя и предъявлю обвинение тебе.

Всё это делал ты, а Я до времени молчал. И ты подумал, что Я такой же, как и ты. Но Я изобличу тебя и обвиненье выскажу тебе в глаза.

Молчал Я, когда это видел, и поэтому вы решили, что Я с вами, но Я укорю вас и в грехах ваших обвиню.

Молчал Я, когда это видел, и вы решили — Я с вами, но Я укорю, и в грехах обвиню вас.

Ты это сделал, а Я умолчал; ты подумал беззаконие, будто Я буду тебе подобен. Я обличу тебя и представлю пред лицем твоим грехи твои.

Сїѧ҄ сотвори́лъ є҆сѝ, и҆ ѹ҆молча́хъ, вознепщева́лъ є҆сѝ беззако́нїе, ѩ҆́кѡ бѹ́дѹ тебѣ̀ подо́бенъ: ѡ҆бличѹ́ тѧ и҆ предста́влю пред̾ лице́мъ твои́мъ грѣхѝ твоѧ҄.

Сия сотворил еси, и умолчах, вознепщевал еси беззаконие, яко буду тебе подобен: обличу тя и представлю пред лицем твоим грехи твоя.

Параллельные ссылки — Псалтирь 49:21

1Кор 4:5; 2Пет 3:9; Ам 8:7; Еккл 12:14; Еккл 8:11; Еккл 8:12; Исх 3:14; Ис 26:10; Ис 40:15-18; Ис 57:11; Чис 23:19; Притч 29:1; Пс 109:1-3; Пс 50:3; Пс 50:8; Пс 73:11; Пс 90:8; Пс 94:7-1; Откр 3:19; Рим 2:4; Рим 2:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.