Библия Пс Псалтирь 49:22 (50) › сравнение

Псалтирь 49:22 (50)

Сравнение:
Псалтирь 49:22 (50)


Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, — и не будет избавляющего.

Запомните это, забывающие о Боге, или Я растерзаю вас, и не будет для вас спасителя.

Современный перевод РБО

Задумайтесь об этом, забывшие Бога, Я схвачу — и не поможет никто.

Подумайте об этом хорошо, все вы, о Боге позабывшие, чтоб не пришлось Мне вас уничтожать, тогда уже никто вам не поможет.

Поймите это, забывающие Бога, чтобы Я не растерзал вас, — и тогда не будет избавителя.

Пусть это поймут все те, кто Бога позабыл, вам от Моей кары не найти спасения!

Уразумейте это все, кто забыл Бога, или от Моей кары вам не найти спасенья.

Уразумейте же это, забывающее Бога, дабы Он не восхитил (вас), и (тогда) никто не избавит.

Разꙋмѣ́йте ᲂу҆́бѡ сїѧ̑, забыва́ющїи бг҃а, да не когда̀ похи́титъ, и҆ не бꙋ́детъ и҆збавлѧ́ѧй.

Разуме́йте у́бо сия́, забыва́ющии Бо́га, да не когда́ похи́тит, и не бу́дет избавля́яй.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.