тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.
Тогда будут угодны Тебе предписанные жертвы, возношения и всесожжения; тогда приведут быков к Твоему жертвеннику.
Современный перевод РБО
И тогда будут угодны Тебе оправдательные жертвы, жертвы всесожжения и всецелые жертвы; тогда возложат быков на жертвенник Твой.
Возрадуешься Ты тогда жертвам подобающим: всесожжениям и жертвам, Тебе всецело посвященным; тогда возложат тельцов на жертвенник Твой.
Тогда Тебе будут угодны жертвы правды, приношение и всесожжение. Тогда положат телят на Твой жертвенник.
Тогда Тебе в радость будут и жертвы всесожжения, и приношения быков на алтаре Твоём.
Тогда Тебе во благо будут и возжигания, и жертвы быков на алтаре Твоём.
Тогда будешь благоволить к жертве правды, возношению и всесожжениям; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.
Тогда будут жертвы угодны Тебе, всесожжений и возношений обряд, тогда возложат тельцов на алтарь твой.
Ты это делал. Я промолчал, а ты подумал, что Я такой же, как ты. Сорву с тебя все одежки: погляди на себя никчемного!
тогда̀ бл҃говоли́ши же́ртвꙋ пра́вды, возноше́нїе и҆ всесожега́ємаѧ: тогда̀ возложа́тъ на ѻ҆лта́рь тво́й тельцы̀.
Тогда́ благоволи́ши же́ртву пра́вды, возноше́ние и всесожега́емая: тогда́ возложа́т на олта́рь Твой тельцы́.