Псалтирь 54 глава » Псалтирь 54:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 54 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 54:3 / Пс 54:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

внемли мне и услышь меня; я стенаю в горести моей, и смущаюсь

услышь меня и ответь мне! Думы томят меня, я в смятении

Современный перевод РБО RBO-2015 +

внемли мне и ответь; я в смятении, дрожу и плачу,

Внемли мне и ответь, не дают мне покоя мысли мои. Я в смятении

Прими мои слова, ответь, позволь обиды выразить мои.

прими мои слова, ответь, дозволь обиды выразить мои.

Вонми мне и услышь меня: восскорбел я в печали моей и смутился

вонми́ ми и҆ ѹ҆слы́ши мѧ̀: возскорбѣ́хъ печа́лїю мое́ю {во и҆скѹше́нїи мое́мъ}, и҆ смѧто́хсѧ

вонми ми и услыши мя: возскорбех печалию моею, и смятохся

Параллельные ссылки — Псалтирь 54:3

2Цар 15:3; 2Цар 16:7; 2Цар 16:8; 2Цар 19:19; Плач 3:34-36; Мф 26:59; Пс 12:5; Пс 27:12; Пс 35:11; Пс 54:3; Пс 73:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.